Admin
АДМИНИСТРАТОР
- Статус
- Вне сети
- Регистрация
- 12 Сен 2016
- Сообщения
- 14.139
- Реакции
- 639
- Автор темы
- Администратор
- Модератор
- Команда форума
- #1
Описание:
Онлайн - курс «Перевод официально-деловой документации (Часть 1)/Translating Official Documents (Part I)»
является авторской учебно-методической разработкой, направленной на обучение переводу официально-деловой документации, как наиболее важной и востребованной сферы перевода. В данном онлайн-курсе впервые предпринимается попытка систематизировать знания в области перевода официально-деловой документации с опорой на авторитетные источники, мнения авторитетных коллег, юристов и нотариусов. Представленные в пособии аутентичные тексты наиболее часто встречаются в практике нотариального перевода официально-деловой документации. В онлайн-курсе «Перевод официально-деловой документации (Часть 1)/Translating Official Documents (Part I)»студенты знакомятся с различными особенностями личной документации (паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельство о заключении брака, свидетельство о расторжении брака), узнают, как правильно выполнить перевод с целью его последующей легализации (нотариальное заверение, апостиль и т.д.). В ходе прохождения курса студенты смогут развить навыки и техники, необходимые для осуществления официально-делового перевода. Для удобства студентов данный курс разделен на две части «Перевод официально-деловой документации (Часть 1)/Translating Official Documents (Part I)» и «Перевод официально-деловой документации (Часть 2)/Translating Official Documents (Part II)», каждая из которых, в свою очередь, подразделена на модули. Модуль включает теоретический материал, представленный в виде видеолекции или презентации, и практические задания для закрепления материала.
Для кого этот курс:
Скачать:
Онлайн - курс «Перевод официально-деловой документации (Часть 1)/Translating Official Documents (Part I)»
является авторской учебно-методической разработкой, направленной на обучение переводу официально-деловой документации, как наиболее важной и востребованной сферы перевода. В данном онлайн-курсе впервые предпринимается попытка систематизировать знания в области перевода официально-деловой документации с опорой на авторитетные источники, мнения авторитетных коллег, юристов и нотариусов. Представленные в пособии аутентичные тексты наиболее часто встречаются в практике нотариального перевода официально-деловой документации. В онлайн-курсе «Перевод официально-деловой документации (Часть 1)/Translating Official Documents (Part I)»студенты знакомятся с различными особенностями личной документации (паспорт, свидетельство о рождении, свидетельство о смерти, свидетельство о заключении брака, свидетельство о расторжении брака), узнают, как правильно выполнить перевод с целью его последующей легализации (нотариальное заверение, апостиль и т.д.). В ходе прохождения курса студенты смогут развить навыки и техники, необходимые для осуществления официально-делового перевода. Для удобства студентов данный курс разделен на две части «Перевод официально-деловой документации (Часть 1)/Translating Official Documents (Part I)» и «Перевод официально-деловой документации (Часть 2)/Translating Official Documents (Part II)», каждая из которых, в свою очередь, подразделена на модули. Модуль включает теоретический материал, представленный в виде видеолекции или презентации, и практические задания для закрепления материала.
Для кого этот курс:
- Для начинающих переводчиков
- Для переводчиков - профессионалов
- Для тех, кто интересуется переводом
- Вы познакомитесь с особенностями официально-делового стиля;
- Вы изучите теоретические основы перевода официально-деловой документации;
- Вы научитесь переводить личные документы (паспорт, свидетельство о рождении/смерти, свидетельство о заключении брака/ о расторжении брака)
- Вы ознакомитесь с особенностями передачи кода и номера документа; графических символов, штампов и печатей; нотариальных наклеек.
- Вы научитесь переводить: имена собственные, почтовый адрес, названия органов государственной власти; названия должностей.
Скачать:
Скрытое содержимое. Вам нужно войти или зарегистрироваться.
***Скрытое содержимое***
Похожие темы:
- [how2ai] [ПродСовет] ИИ-агенты 2026
- [Макс Ширко] Курс по личному бренду и ведению соцсетей для дизайнеров (2025)
- [Катя SMMetanova] Что-то на ИИшном. Готовый набор промптов для любой нейросети (2025)
- [TutorPlace] Анна Астафьева → Как создать подкаст (2026)
- [Антон Назаров] Подписка на контент Осознанная меркантильность. Тариф Волчара. Февраль (2026)
- [Дмитрий Черемушкин] Стратегический вебинар по рынку США (глобальный). Февраль (2026)
- [Udemy] Mike Pritula → Как HR создать свой чатбот для сотрудников? (2026)
- [klerk] Ирина Гамова → Блокировка счетов по 115-ФЗ. Как работать с расчетным счетом чтобы его не заблокировали (2026)
- [Михаил Дашкиев, Андрей Калашников] Нечто. Восьмой сезон (2025)
- [Алена Мишурко] 20 AI-ассистентов. Тариф Система продаж (2026)